にほんご広場 ☆Nihongo Square☆

notices and reports on activities of a volunteer group teaching Japanese to foreign residents in Miura city

三浦市民交流センターまつり2023:Center Festival 2023 Started ♪

 しみんセンターまつりが はじまりました。

『にほんごひろば』の かつどうを しらせる パネルが 3がつ12にちから 19にちまで てんじされています。 

 

市民交流センター・ニナイテ(ベイシア2階)で市民活動ウィークがスタートしました。期間は3月12日から19日までです。

私たち『にほんご広場』も『市民活動展』に参加、活動の様子をパネル展示で紹介しています。

 

Miura Citizens' Activity Festival has started at the Citizens' Exchange Center, ニナイテ (2nd floor of ベイシア).
The period is from March 12 to 19.

We are participating in it to introduce our Japanese lessons through the panel exhibition.

 


さいごの 19日 10:00~15:00に わたしたちは かいじょうに います。

 

最終日19日(日曜)は『市民活動ディ』でいくつかのイベントが予定されています。

私たちも、この日、活動内容を紹介するため、10:00から15:00の間、展示会場で来場者をお待ちしています。

教材等、見ることができますので、日本語学習に興味をお持ちでしたら、ぜひのぞきに来てください。お待ちしています♪。

 

On the last day of the festival(March 19 ), we'll be there to tell visitors about our Japanese lessons.

Anyone interested in learning Japanese is welcome.

Please visit us and talk to us.

 

**********

 

Miura Citizens' Activity Festival telah dimulai di Citizens' Exchange Center, NINAITE (Lantai 2 Beisia).

Periode ini berlangsung dari 12 hingga 19 Maret.

 

Kami berpartisipasi di dalamnya untuk memperkenalkan pelajaran bahasa Jepang kami melalui pameran panel.

 

Pada hari terakhir festival (19 Maret), kami akan berada di sana untuk memberitahu pengunjung tentang pelajaran bahasa Jepang kami.

 

Siapapun yang tertarik untuk belajar bahasa Jepang dipersilakan. Silakan kunjungi kami dan berbicara dengan kami.

 

**********

 

Lễ hội hoạt động của công dân Miura đã bắt đầu tại Trung tâm Giao lưu Công dân, Ninaite (tầng 2 của Bắcisia).

Thời gian là từ ngày 12 đến 19/3.

 

Chúng tôi đang tham gia để giới thiệu các bài học tiếng Nhật thông qua triển lãm.

 

Vào ngày cuối cùng của lễ hội (ngày 19 tháng 3) chúng tôi sẽ có mặt ở đó để kể cho du khách nghe về các bài học tiếng Nhật của chúng tôi.

 

Bất cứ ai quan tâm đến việc học tiếng Nhật đều được chào đón. Hãy đến thăm chúng tôi và nói chuyện với chúng tôi.

 

**********

 

เทศกาลกิจกรรมพลเมืองมิอุระได้เริ่มขึ้นที่ศูนย์แลกเปลี่ยนประชาชน NINAITE (ชั้น 2 ของ Beisia)

ช่วงเวลาตั้งแต่วันที่ 12 ถึง 19 มีนาคม

 

พวกเรากำลังมีส่วนร่วมในการแนะนำบทเรียนภาษาญี่ปุ่นของเราผ่านนิทรรศการแผงควบคุม

 

ในวันสุดท้ายของเทศกาล (19 มีนาคม) เราจะอยู่ที่นั่นเพื่อเล่าให้ผู้เข้าชมฟังเกี่ยวกับบทเรียนภาษาญี่ปุ่นของเรา

 

ใครที่สนใจเรียนภาษาญี่ปุ่นยินดีต้อนรับ โปรดมาเยี่ยมเราและพูดคุยกับเรา

 

**********

三浦市民活動節在NINAITE市民交流中心(貝西亞二樓)拉開帷幕。

展期爲三月十二日至十九日。

 

通過小組展介紹日語課程,正在參加。

 

節日的最後一天(3月19日),我們將向遊客講述我們的日語課程。

 

歡迎任何有興趣學習日語的人。 請訪問我們並與我們交談。

 

**********

 

미우라 시민 활동 축제가 NINAITE 시민 교류 센터(베이시아 2층)에서 시작되었습니다.

기간은 3월 12일부터 19일까지입니다.

 

우리는 패널 전시회를 통해 일본어 수업을 소개하기 위해 참여하고 있습니다.

 

축제의 마지막 날(3월 19일)에는 방문객들에게 일본어 수업에 대해 이야기하기 위해 그곳에 갈 것입니다.

 

일본어를 배우는 것에 관심이 있는 사람은 누구나 환영합니다. 저희를 방문하셔서 말씀해주세요.

 

**********

 

El Festival de Actividad Ciudadana de Miura ha comenzado en el Centro de Comercio de Ciudadanos, NINAITE (2º piso de Beisia).

El período es del 12 al 19 de marzo.

 

Estamos participando en ella para presentar nuestras lecciones de japonés a través de la exposición de paneles.

 

El último día del festival (19 de marzo), estaremos allí para contarles a los visitantes nuestras lecciones de japonés.

 

Cualquiera interesado en aprender japonés es bienvenido. Por favor, vengan a hablar con nosotros.