にほんご広場 ☆Nihongo Square☆

notices and reports on activities of a volunteer group teaching Japanese to foreign residents in Miura city

交流会を開きました : Japanese Exchange Meeting

3がつ9にちに こうりゅうかいが ありました。

 

3月9日 が 2023年度最後の レッスン日でした。

『にほんご広場』が 活動を 始めてから、1年が 経った日でした。

いつもの勉強会が 終わった後 学習者さんと スタッフが 一緒に 初めての 交流会を 楽しみました。

 

 

March 9th was our last lesson day of 2023 fiscal year.
One year has passed since ``Nihongo Hiroba'' started its activities.
After the regular study lessons were over, the learners and we, staff members enjoyed our first Japanese language exchange meeting.

 

50分のレッスンを 終えた後 部屋の 真ん中に イスを移して、みんなの顔が見えるように 座りました。

15:00時から 交流会が 始まりました。

 

After the 50 minute regular lesson, we moved the chairs to the middle of the room and sat down so we could see all  the attendee's faces.

 

 

みなさんが ひとりづつ スピーチを しました。

 

学習者さんが、一人一人 順番に 用意した 日本語スピーチを しました。

スピーチの後 その人に 質問をしたり 答えたり しました。

Each learner gave a speech one by one in Japanese that  he or she had prepared beforehand.

After finishing, listeners asked him/her questions in Japanese and the speaker answered them.

 

 

 

みなさんが しゅみについて、 やすみのひについて はなしました。

とても たのしかったです。 

 

自分の趣味、休みの日の 時間の過ごし方、得意なことなど、少し 緊張しながら、でも、とても上手に 話をまとめて、スピーチをしました。

ひとりひとりの 個性が表れた スピーチで、とても 楽しい時間でした。

Some gave  speech about their hobbies and others talked about how they spend their time on their days off.   Some looked a little nervous, but all the learners summarized their stories so well.
It was a very enjoyable time as each speech showed his or her personality.

 

 

 

その後、私たちスタッフも、簡単に 自分たちの趣味などを 話しました。

知られてなかった特技や 意外な一面などを 知ることができました。

これも、楽しい時間でした。

After that, we, staff members, also briefly talked about our hobbies.
We were able to get to know each other about our  special skills and surprising aspects.
That was also a fun time.

 

 

みなさん とても じょうずでした。

 

学習者の皆さんは、それぞれの目的を持って、とても 真剣に 日本語を 学習しています。

私達スタッフも その気持ちに 応えたい!と、あらためて 感じました。

All of the learners have their own goals for studying Japanese and are studying for that purpose very seriously.
We, staff members, also want to respond to their motivations.

 

また こうりゅうかいを ひらきたいです。

 

今回、こういう形の会は 初めてでした。

時間の使い方など 難しいことも ありました。

学習者さんたちの 間の コミュニケーションも どんどん 生まれるように、これからも 交流会を 開きたいと 思います。

It was the first time for us to have this type of speech meeting.
We found some difficult things to do,  such as how to proceed the meeting within  the limited time.


We would like to hold more exchange meetings like this so there will be more communication among the learners.

 

 

 

 

2024ねんの レッスン カレンダーです。

 

黄色い枠の日にちが 2024年度の 学習日です。

Here is our annual schedule for the fiscal year of 2024.

The dates in the yellow frame are lesson days.

 



**********

 

Kami mengadakan pertemuan pertukaran bahasa Jepang.

 

Beberapa memberikan pidato tentang hobi mereka dan yang lain berbicara tentang bagaimana mereka menghabiskan waktu mereka pada hari libur mereka.  Beberapa tampak sedikit gugup, tetapi semua pembelajar merangkum cerita mereka dengan sangat baik.

Itu adalah waktu yang sangat menyenangkan karena setiap tutur kata memperlihatkan kepribadian dan kepribadiannya.

 

Setelah itu, kami, para staf, juga berbicara singkat tentang hobi kami.

Kami dapat saling mengenal tentang keterampilan khusus kami dan aspek - aspek yang mengejutkan.

Itu juga waktu yang menyenangkan.

 

Semua pembelajar memiliki tujuan mereka sendiri untuk belajar bahasa Jepang dan belajar untuk tujuan itu dengan sangat serius.

Kami, anggota staf, juga ingin menanggapi motivasi mereka!

 

Ini adalah pertama kalinya bagi kami untuk mengadakan jenis pertemuan pidato.

Kami menemukan beberapa hal yang sulit untuk dilakukan, seperti bagaimana melanjutkan pertemuan dalam waktu yang terbatas.

Kami ingin mengadakan lebih banyak pertemuan pertukaran seperti ini sehingga akan ada lebih banyak komunikasi di antara para pembelajar.

 

Berikut ini adalah jadwal tahunan kami untuk tahun fiskal 2024.

Tanggal dalam bingkai kuning adalah hari pelajaran.

 

**********

 

Chúng tôi đã tổ chức một cuộc họp trao đổi tiếng Nhật.

 

Một số người nói về sở thích của họ và những người khác nói về cách họ dành thời gian của mình trong ngày nghỉ.  Một số người trông có vẻ hơi lo lắng, nhưng tất cả các học viên đều tóm tắt câu chuyện của họ rất tốt.

Đó là khoảng thời gian rất thú vị khi mỗi bài phát biểu thể hiện cá tính và cá tính của mình.

 

Sau đó, các staff cũng đã chia sẻ một chút về sở thích của mình.

Tụi mình đã có thể tìm hiểu về những kỹ năng đặc biệt và những khía cạnh đáng ngạc nhiên của tụi mình.

Đó cũng là khoảng thời gian vui vẻ.

 

Tất cả học viên đều có mục tiêu học tiếng Nhật riêng và đang học rất nghiêm túc vì mục đích đó.

Các staff của chúng tôi cũng muốn phản ứng lại với động cơ của họ!

 

Đây là lần đầu tiên chúng tôi có một buổi nói chuyện như thế này.

Chúng tôi tìm thấy một số điều khó làm, chẳng hạn như làm thế nào để tiến hành cuộc họp trong thời gian giới hạn.

Chúng tôi muốn tổ chức nhiều cuộc họp giao lưu như thế này để người học có thể giao tiếp nhiều hơn.

 

Đây là lịch trình hàng năm của chúng tôi cho năm tài khóa 2024.

Ngày trong khung màu vàng là ngày học.

 

 

**********

 

พวกเราจัดการประชุมแลกเปลี่ยนภาษาญี่ปุ่น

 

บางคนกล่าวสุนทรพจน์เกี่ยวกับงานอดิเรกของพวกเขาและคนอื่น ๆ พูดเกี่ยวกับวิธีการที่พวกเขาใช้เวลาในวันหยุดของพวกเขา  บางคนดูประหม่าเล็กน้อย แต่ผู้เรียนทุกคนสรุปเรื่องราวของพวกเขาได้ดีมาก

เป็นช่วงเวลาที่น่าเพลิดเพลินมากเมื่อแต่ละสุนทรพจน์แสดงถึงบุคลิกภาพและบุคลิกเฉพาะตัวของเขาหรือเธอ

 

หลังจากนั้น พวกเราที่เป็นพนักงานก็คุยกันสั้น ๆ เกี่ยวกับงานอดิเรกของเรา

พวกเราสามารถทำความรู้จักกันเกี่ยวกับทักษะพิเศษและแง่มุมที่น่าประหลาดใจของเรา

นั่นเป็นช่วงเวลาที่สนุกด้วย

 

ผู้เรียนทุกคนมีเป้าหมายของตนเองในการเรียนภาษาญี่ปุ่นและกำลังศึกษาเพื่อจุดประสงค์นั้นอย่างจริงจัง

พวกเราที่เป็นพนักงานก็ต้องการที่จะตอบสนองต่อแรงจูงใจของพวกเขาด้วย!

 

มันเป็นครั้งแรกที่เรามีการประชุมแบบนี้

เราพบบางสิ่งที่ยากที่จะทำ เช่น วิธีดำเนินการประชุมภายในเวลาที่จำกัด

พวกเราต้องการจัดการประชุมแลกเปลี่ยนเช่นนี้มากขึ้นเพื่อจะมีการสื่อสารระหว่างผู้เรียนมากขึ้น

 

นี่คือตารางประจำปีของเราสำหรับปีงบประมาณ 2024

วันที่ในกรอบสีเหลืองคือวันเรียน

 

**********

 

我們舉行了日語交流會。

 

有些人談論他們的愛好,其他人談論他們如何在休息日度過時間。  有些人看起來有點緊張,但所有的學習者都很好地總結了他們的故事。

每場演講都展現了他或她的個性和個性,這是一段非常愉快的時光。

 

之後,我們工作人員也簡略地談了自己的愛好。

我們能夠互相瞭解我們的特殊技能和令人驚訝的方面。

那也是一段有趣的時光。

 

所有的學習者都有自己學習日語的目標,並且非常認真地學習日語。

我們,工作人員,也想回應他們的動機!

 

這是我們第一次舉行這樣的演講會。

我們發現了一些困難的事情要做,比如如何在有限的時間內開會。

爲了能讓學習者之間有更多的溝通,想召開更多的這樣的交流會。

 

這是我們2024財年的年度時間表。

黃色框中的日期是上課日。

 

**********

 

저희는 일본어 교환 회의를 열었습니다.

 

어떤 사람들은 그들의 취미에 대해 연설을 했고 다른 사람들은 그들이 쉬는 날에 어떻게 시간을 보내는지에 대해 이야기 했습니다.  일부는 조금 긴장한 모습을 보였지만 모든 학습자들이 자신의 이야기를 너무 잘 요약했습니다.

연설 하나하나가 각자의 개성과 개성을 보여준 만큼 매우 즐거운 시간이었습니다.

 

그 후 저희 스태프분들도 잠시 취미에 대해 이야기를 나누었습니다.

우리는 우리의 특별한 기술과 놀라운 측면에 대해 서로를 알아갈 수 있었습니다.

그것도 재미있는 시간이었습니다.

 

모든 학습자들은 일본어 공부에 대한 자신만의 목표를 가지고 있으며, 그 목적을 위해 매우 진지하게 공부하고 있습니다.

우리 직원들도 그들의 동기에 부응하고 싶습니다!

 

저희가 이런 형태의 연설 회의를 하는 것은 처음이었습니다.

제한된 시간 내에 회의를 진행하는 방법과 같은 몇 가지 어려운 일을 발견했습니다.

이렇게 교류회를 더 많이 개최하여 학습자들 간의 소통이 더 많아졌으면 합니다.

 

다음은 2024년 회계연도에 대한 연간 일정입니다.

노란색 프레임의 날짜는 레슨일입니다.

 

**********

 

Tuvimos una reunión de intercambio de idiomas japoneses.

 

Algunos hicieron un discurso sobre sus pasatiempos y otros hablaron de cómo pasan su tiempo en sus días libres.  Algunos parecían un poco nerviosos, pero todos los alumnos resumieron sus historias tan bien.

Fue un tiempo muy agradable ya que cada discurso mostraba su personalidad e individualidad.

 

Después de eso, nosotros, miembros del personal, también hablamos brevemente de nuestros pasatiempos.

Hemos podido conocernos unos a otros sobre nuestras habilidades especiales y aspectos sorprendentes.

También fue una época divertida.

 

Todos los alumnos tienen sus propios objetivos para estudiar japonés y están estudiando con ese fin muy seriamente.

Nosotros, los miembros del personal, también queremos responder a sus motivaciones!

 

Era la primera vez que teníamos este tipo de reunión de discursos.

Encontramos algunas cosas difíciles de hacer, como cómo proceder a la reunión en un plazo limitado.

Nos gustaría celebrar más reuniones de intercambio como esta para que haya más comunicación entre los estudiantes.

 

Aquí está nuestro calendario anual para el año fiscal de 2024.

Las fechas en el marco amarillo son días de lección.

 

**********

 

Nous avons organisé une réunion d'échange linguistique en japonais.

Certains ont parlé de leurs passe-temps et d'autres ont expliqué comment ils passaient leur temps pendant leurs jours de congé. Certains semblaient un peu nerveux, mais tous les apprenants ont très bien résumé leurs histoires.
Ce fut un moment très agréable où chaque discours montrait sa personnalité et son individualité.

Après cela, nous, membres du personnel, avons également brièvement parlé de nos passe-temps.
Nous avons pu faire connaissance sur nos compétences particulières et nos aspects surprenants.
C'était aussi un moment amusant.

Tous les apprenants ont leurs propres objectifs en matière d’étude du japonais et étudient très sérieusement dans ce but.
Nous, collaborateurs, souhaitons également répondre à leurs motivations !

C'était la première fois que nous faisions ce type de réunion de discours.
Nous avons trouvé des choses difficiles à faire, comme comment procéder à la réunion dans le temps limité.
Nous aimerions organiser davantage de réunions d'échange comme celle-ci afin qu'il y ait plus de communication entre les apprenants.

Voici notre calendrier annuel pour l’exercice 2024.
Les dates dans le cadre jaune sont les jours de cours.

 

 

**********

 

Wir hielten ein japanisches Sprachaustauschtreffen.

 

Einige hielten Rede über ihre Hobbys und andere sprachen darüber, wie sie ihre Zeit in ihren freien Tagen verbringen.  Einige sahen ein wenig nervös aus, aber alle Lernenden zusammenfassten ihre Geschichten so gut.

Es war eine sehr angenehme Zeit, da jede Rede seine Persönlichkeit und Individualität zeigte.

 

Danach sprachen wir, Mitarbeiter, auch kurz über unsere Hobbys.

Wir konnten uns über unsere speziellen Fähigkeiten und überraschende Aspekte kennenlernen.

Das war auch eine lustige Zeit.

 

Alle Lernenden haben ihre eigenen Ziele, Japanisch zu studieren und studieren zu diesem Zweck sehr ernst.

Wir, Mitarbeiter, wollen auch auf ihre Motivationen reagieren!

 

Es war das erste Mal, dass wir diese Art von Redetreffen haben.

Wir fanden einige schwierige Dinge zu tun, wie zum Beispiel, wie wir das Treffen innerhalb der begrenzten Zeit fortfahren.

Wir möchten mehr Austauschtreffen wie diese durchführen, damit es mehr Kommunikation zwischen den Lernenden gibt.

 

Hier ist unser Jahresplan für das Geschäftsjahr 2024.

Die Termine im gelben Rahmen sind Unterrichtstage.

 

**********

 

Abbiamo tenuto un incontro di scambio linguistico giapponese.

Alcuni hanno parlato dei loro hobby e altri hanno parlato di come trascorrono il tempo nei giorni liberi. Alcuni sembravano un po' nervosi, ma tutti gli studenti hanno riassunto molto bene le loro storie.
È stato un momento molto piacevole poiché ogni discorso ha mostrato la sua personalità e individualità.

Successivamente anche noi membri dello staff abbiamo parlato brevemente dei nostri hobby.
Abbiamo potuto conoscerci a vicenda sulle nostre competenze speciali e sugli aspetti sorprendenti.
Anche quello è stato un momento divertente.

Tutti gli studenti hanno i propri obiettivi nello studio del giapponese e studiano molto seriamente per quello scopo.
Anche noi, membri dello staff, vogliamo rispondere alle loro motivazioni!

Era la prima volta per noi che tenevamo questo tipo di incontro con discorsi.
Abbiamo trovato alcune cose difficili da fare, ad esempio come portare avanti l'incontro entro il tempo limitato.
Vorremmo organizzare più incontri di scambio come questo in modo che ci sia più comunicazione tra gli studenti.

Ecco il nostro programma annuale per l’anno fiscale 2024.
Le date nella cornice gialla sono i giorni di lezione.

 

**********

 

Ми провели зустріч з обміну японською мовою.

Хтось розповідав про свої захоплення, хтось розповідав про те, як проводить час у вихідні, хтось виглядав трохи нервовим, але всі учні так добре узагальнювали свої розповіді.
Це був дуже приємний час, оскільки кожен виступ демонстрував його чи її особистість та індивідуальність.

Після цього ми, співробітники, також коротко розповіли про свої захоплення.
Ми змогли дізнатися один одного про наші особливі навички та дивовижні аспекти.
Це також був веселий час.

Усі учні мають власні цілі щодо вивчення японської мови і дуже серйозно підходять для цього.
Ми, співробітники, теж хочемо відгукнутися на їхні мотивації!

Для нас це була перша зустріч такого типу.
Ми знайшли кілька складних речей, наприклад, як провести зустріч протягом обмеженого часу.
Ми хотіли б проводити більше таких зустрічей по обміну, щоб між учнями було більше спілкування.

Ось наш річний графік на 2024 фінансовий рік.
Дати в жовтій рамці – дні уроків.